电子邮箱 | 资源访问
实习实训教学环节安排
您当前所在位置: 本站首页 >> 实验室工作 >> 实习实训教学环节安排 >> 正文
实习实训教学环节安排

商务英语翻译实训任务书

2025年06月15日 17:22  点击:[]

、实习(实训)名称: 商务英语翻译实训

二、适用专业:商务英语

、实习(实训)目的

商务英语翻译实训》是一门语言综合运用性很强的实训课程,分为商务信函的翻译、商品说明书的翻译、商务广告的翻译、商务合同的翻译、商务信用证的翻译五个模块。帮助学生熟悉各类商务文体的翻译,提升英语综合运用能力。通过五个模块的训练,强化学生商务应用文本的英汉互译能力,有效夯实学生的语言水平、翻译基础理论与基本技巧和商务专业知识,逐步培养学生的译者能力和翻译能力,同时强化学生的综合商务素养。

  1. 实习(实训)内容

    1. 商务信函的翻译模块

    模块一:Case Study

    1Key elements of business letter

    2Stylistic features of business letter

    2Study some cases of business letter

    模块二:Translation Skills

    1) Translation principles

    2 ) Translation strategies

    模块三:Translation practice

    2. 商品说明书的翻译模块

    模块一:Case Study

    1Key elements of product instruction

    2Stylistic features of product instruction

    2Study some cases of product instruction

    模块二:Translation Skills

    1) Translation principles

    2 ) Translation strategies

    模块三:Translation practice

    3. 商务广告的翻译模块

    模块一:Case Study

    1What is business advertising?

    2What are the characteristics of business advertising?

    模块二:Business advertising translation process

    1Identifying your purpose and profiling your reader;

    2Selecting the most appropriate communicative channel;

    3Collecting necessary information for the message.

    模块三:Business advertising translation techniques

    1Spotlight reader benefits;

    2Express positively;

    3Use inclusive language; conversational but professional;

    4Active VS. passive voice

    模块四Business Advertising Translation 1

    模块五Business Advertising Translation 2

    模块六:Business Advertising Translation 3

    4. 商务合同的翻译模块

    模块一Case Study

    1Key elements of business contract

    2Stylistic features of business contract

    2Study some cases of business contract

    模块二Translation Skills

    1) Translation principles

    2 ) Translation strategies

    模块三Translation practice

    5. 商务信用证的翻译模块

    模块一Case Study

    1Key elements of business letter of credit

    2Stylistic features of business letter of credit

    2Study some cases of business letter of credit

    模块二Translation Skills

    1) Translation principles

    2 ) Translation strategies

    模块三Translation practice

    五、实习实训要求

    1.严格按照实训任务书完成所有实训环节,通过实训进一步巩固所学的语言基础知识,并提高语言综合运用能力。

    2.实训期间以学生为中心,给学生布置任务,要求学生积极主动完成所布置任务,加强学生训练和实践能力。

    3.要求学生认真撰写实训报告,字迹整齐清晰,主动搜集一切有用的资料,按时完成教师布置的任务。

    4.严格遵守实训纪律,实训期间严格考勤,严禁旷课,迟到和早退,请假须出示学工办正规请假条,以保证实训任务的顺利完成。

    5. 学生在实训结束后向指导教师递交实训报告。

    六、时间安排

实训周

实训时间

实训地点

指导教师

实训内容

 

 

 

 

 

 

18

星期

12月23日)1,2,3,4节

公共教学楼F305

李婧

商务信函翻译

星期

12月23日)5,6,7,8节

公共教学楼F305

刘建玉

商务信用证翻译

星期

12月24日)1,2,3,4节

公共教学楼F305

李晓琳

商务合同翻译

星期

12月24日)5,6节

公共教学楼F305

李晓琳

商务合同翻译

星期

12月24日)7,8节

公共教学楼F305

李婧

商务信函翻译

星期

12月25日)1,2,3,4节

公共教学楼F305

王文浩

商品说明书翻译

星期

12月25日)5,6节

公共教学楼F305

王文浩

商品说明书翻译

星期

12月26日)5,6节

公共教学楼F305

刘建玉

商务信用证翻译

星期

12月27日)1,2,3,4节

公共教学楼F305

张钰苑

商务广告翻译

星期

12月27日)5,6节

公共教学楼F305

张钰苑

商务广告翻译

七、成绩评定标准

考核环节包括实训出勤与纪律,课堂实训表现、实训报告撰写质量,满分100分。各考核环节所占分值比例可根据具体情况进行微调,建议值及考核要求如下。

考核项目

建议

分值

考核要求

出勤

纪律

10%

根据学生出勤打分,按100分制评分。缺勤1学时扣3分,缺勤学时超过实训总学时三分之一及以上者,出勤成绩为0,最终成绩按比例计入实训成绩。

翻译实践任务

60%

依据学生完成各类商务应用文翻译实践任务译文的准确性、完整性及专业性,按百分制给各项翻译实践任务单独评分,取各次成绩的平均值作为此环节的最终成绩并按比例计入实训成绩。

实训报告

撰写质量

30%

指导教师按照学生实训报告撰写质量,考查学生对语言基础知识的掌握程度进行评定。评定原则如下:

1)能按时独立完成实习报告;

2)内容符合实习大纲要求;

3)实习日志撰写质量(内容充实,条理清晰,认真撰写,字迹整齐);

4)能正确运用所学知识和理论,分析与解决实际问题能力强。

注:以上规定的考核要求,可根据相应实习实际情况自行确定。

下一条:中级日语技能实训Ⅱ实训任务书

Copyright © 2011-   陇ICP备16000076号 版权所有:兰州工业学院   

访问量:

地址:兰州市七里河区龚家坪东路1号 联系电话:0931-2861939 邮编:730050 传真:2861111

甘公网安备62010302000808号